-
1 peine
сущ.1) общ. гребёнка, защёлка, расчёска, гребень, скребница, чесалка (для шерсти)2) разг. расчёска (гребёнка), хитрый человек, коварный человек3) тех. зуборезная гребёнка, гребёнка электростатической машины, обойма, резец для проточки канавок, резьбонарезная гребёнка4) текст. бёрдо (de tejedor) -
2 peine
m1) расчёска; гребёнка2) щётка, гребёнка ( для шерсти)3) ист. доска с шипами ( орудие пытки)5) разг. см. púa 8)6) текст. бёрдо; рядок; гребёнка ( чесальной машины)7) эл. гребёнка электростатической машины8) воен. патронная обойма••pisar el peine Вен. — попасть в западню (в ловушку) -
3 carducha
сущ. -
4 peine
m1) расчёска; гребёнка2) щётка, гребёнка ( для шерсти)3) ист. доска с шипами ( орудие пытки)6) текст. бёрдо; рядок; гребёнка ( чесальной машины)7) эл. гребёнка электростатической машины8) воен. патронная обойма9) зоол. гребешок ( моллюск)- a sobre peine- sobre peine•• -
5 poncho
I m1) Ю. Ам. пончоponcho calamaco Арг., Ур. — пончо из грубой тонкой ткани ( серого цвета без украшений)poncho capa Арг. — пончо круглой формыponcho cari, poncho pampa Арг., Чили — пончо из овечьей шерсти тёмно-серого цветаponcho patrio Арг., poncho patria Ур. — пончо из толстой ткани голубого цвета ( часть обмундирования кавалеристов)poncho puyo Арг. — пончо из обычной шерсти3) верхняя одежда с пелериной, рукавами и поясом ( часть одежды военных)••andar con el poncho a la rastra Чили — искать повод для ссоры, цепляться из-за пустяковarrastrar el poncho Арг., Чили — провоцировать (вызывать) ссору (драку)ir a poncho a una cosa Арг. — быть неподготовленным к чему-либоno haber poncho que le haga fleco Чили — не иметь себе равных ( о человеке)no pisarle el poncho a uno Ур. — в подмётки не годиться кому-либоperder el poncho ( por una mujer) Арг. — влюбиться без памяти, потерять головуperder hasta el poncho Арг. — потерять всё, остаться без грошаpisar el poncho Арг., Ур., Чили — нарываться на ссору (драку)pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпеть неудачу, обанкротитьсяsacudir su poncho el diablo Бол. — раскрыться, всплыть (о каких-либо делах, махинациях)soltarse sobre el poncho Бол. — не упускать случая (возможности)II adj1) вялый; медлительный, неповоротливый2) Кол. коренастый4) Вен. куцый; бесхвостый ( о курице) -
6 poncho
I m1) Ю. Ам. пончоponcho capa Арг. — пончо круглой формы
poncho cari, poncho pampa Арг., Чили — пончо из овечьей шерсти тёмно-серого цвета
poncho patrio Арг., poncho patria Ур. — пончо из толстой ткани голубого цвета ( часть обмундирования кавалеристов)
3) верхняя одежда с пелериной, рукавами и поясом ( часть одежды военных)- estar a poncho
- tirar del poncho a uno
- como lista de poncho••andar con el poncho a la rastra Чили — искать повод для ссоры, цепляться из-за пустяков
perder el poncho Арг. — стараться; лезть из кожи вон
perder el poncho ( por una mujer) Арг. — влюбиться без памяти, потерять голову
perder hasta el poncho Арг. — потерять всё, остаться без гроша
pisar el poncho Арг., Ур., Чили — нарываться на ссору (драку)
pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпеть неудачу, обанкротиться
sacudir su poncho el diablo Бол. — раскрыться, всплыть (о каких-либо делах, махинациях)
II adjdonde el diablo perdió el poncho Ю. Ам. ≈≈ куда ворон костей не занесёт; у чёрта на куличках
1) вялый; медлительный, неповоротливый2) Кол. коренастый3) Вен. короткий ( об одежде)4) Вен. куцый; бесхвостый ( о курице) -
7 pomo
m1) бот. яблоко ( как тип плода)3) набалдашник4) Мурс. букетик цветов5) П.-Р., Кол. см. pomarroso6) Пан. клубок шерсти7) кнопка (звонка и т.п.)8) Арг. дверная ручка-кнопка -
8 choco
I 1. adj1) Ц. Ам., Ч. уве́чный ( о человеке или животном)2) Гват. ста́рый, стёртый ( о монете)2. m1) Арг., Ч. пень2) Ч. обре́з ( оружие)II 1. adj1) Бол. тёмно-кра́сный2) Кол. сму́глый ( о человеке)3) Экв. шокола́дный ( о цвете)4) Ник., Экв. ки́слый, ски́сший, заброди́вший5) М. гря́зный2. m; Ч.дублёная шку́ра ( для седла)III 1. adj; Экв.кудря́вый ( о волосах)2. m1) Ю. Ам. пу́дель2) pl; Гват. завитки́, бу́кли, кудря́шки3) П. шерсти́стая бе́лая обезья́наIV adj; Гват., Гонд.1) уве́чный [криво́й, безно́гий, безу́хий]2) Ч. бесхво́стыйV m1) Бол. цили́ндр ( шляпа)2) чо́ко (половинка сухой тыквы, наполненная семенами для посадки)VI m; Ч.то́рмозVII m; М.; жарг.стра́жник, охра́нник ( в тюрьме)VIII m (усеч. ф. от chocolate) М.; нн.шокола́д -
9 pomo
m1) бот. яблоко ( как тип плода)3) набалдашник4) Мурс. букетик цветов6) Пан. клубок шерсти7) кнопка (звонка и т.п.)8) Арг. дверная ручка-кнопка -
10 apartadero
m1) ж.-д. запасной путь2) ж.-д. разъезд3) широкая обочина ( для стоянки)4) незасеянная полоса вдоль дороги6) тавр. место сортировки быков ( по загонам) -
11 apartador
1. adjотделяющий; сортирующий2. m1) сортировщик (чаще шерсти, скота; на Кубе - табачного листа)2) реторта ( для получения серебра)3) Экв. см. aguijada•• -
12 nacer
непр. vi1) рождаться, появляться на свет2) происходить, вести свой род (своё происхождение)3) (a, para) быть рождённым ( для чего-либо), иметь природные способности (наклонности) ( к чему-либо)4) прорастать ( о семенах); всходить ( о посевах); появляться ( о листьях)5) вырастать (о шерсти, перьях и т.п.)6) вытекать, брать начало (о реках и т.п.); начинаться (о дорогах и т.п.); появляться, возникать, зарождаться (о мысли, чувстве и т.п.)7) восходить ( к чему-либо); проистекать, происходить ( от чего-либо)8) следовать, вытекать9) малоупотр. всходить, появляться на горизонте ( о светиле) -
13 pilada
I f1) порция шерсти (для валки сукна в один приём)2) см. pila I 2)II f2) см. pilada I 1)3) см. pila I 2) -
14 rovo
-
15 tino
I m1) меткость ( при стрельбе)2) глазомер3) такт4) благоразумие, здравый смысл••a buen tino loc. adv. — на глаз, приблизительноsin tino loc. adv. — без чувства мерыII m1) см. tinaja 1)2) см. tina 2)3) резервуар ( для промывки шерсти)4) давильняIII m -
16 carda
сущ.1) общ. (льна, шерсти) расчёсывание, ворсовальная шишка, ворсование, прочёсывание, шерсточесальная машина2) тех. ворсянка, кардочесальная машина, чесальная машина, карда, кардная машина, кардование, кардочесание, щётка для чистки напильников3) текст. ворсильная шишка, чесалка, чесание (кардование) -
17 robu
сущ. -
18 rovo
сущ. -
19 zafra
сущ.1) общ. продажа скота, производство тростникового сахара, сезон торговли скотом, бидон (для растительного масла), бак, щебень2) тех. отвал, уборка и переработка тростника, пустая порода3) экон. сафра4) Арг. стрижка шерсти (овечьей) сезон стрижки овец, сбор урожая сахарного тростника -
20 coipa
f; Арг.; инд.ко́йпа (белая почва в Андах, богатая щелочными металлами и используемая для стирки шерсти)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пресс для шерсти — пресс для шерсти, машина для прессования и упаковки в кипы немытой шерсти. Наиболее распространены горизонтальные гидравлические П. д. ш., состоящие из рамы, подвижной камеры, прессующей плиты с гидроцилиндром, гидропривода с электродвигателем и… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ПРЕСС ДЛЯ ШЕРСТИ — машина для прессования и упаковки в кипы немытой шерсти. Наиб. распространены горизонтальные гидравлич. П. д. ш., состоящие из рамы, подвижной камеры, прессующей плиты с гидроцилиндром, гидропривода с электродвигателем и рычагами управления. П. д … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
КЛАССИФИКАЦИЯ ШЕРСТИ — распределение шерсти на группы и сорта в соответствии с её признаками и свойствами, связанными с технол. особенностями. По источникам получения шерсть делят на неск. групп: овечья, козья, верблюжья, кроличий пух. Овечью шерсть по входящим в неё… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
классификация шерсти — классификация шерсти, распределение шерсти на группы и сорта в соответствии с её признаками и свойствами, связанными с технологическими особенностями. По источникам получения шерсть делят на несколько групп: овечья, козья, верблюжья, кроличий пух … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Войлочное производство или валяние шерсти. — Шерсть и пуша (подсед, малый волос) животных обладают свойством при некоторых условиях чрезвычайно плотно перепутываться, сцепляться и, так сказать, сливаться, образуя мягкую, гибкую и более или менее эластичную массу, известную под общим именем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Войлочное производство, или валяние шерсти — Шерсть и пуша (подсед, малый волос) животных обладают свойством при некоторых условиях чрезвычайно плотно перепутываться, сцепляться и, так сказать, сливаться, образуя мягкую, гибкую и более или менее эластичную массу, известную под общим именем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОРОКИ ШЕРСТИ — дефекты, снижающие технич. свойства шерсти. В зависимости от характера и происхождения их делят на две группы: П. ш., обусловленные породными и индивидуальными особенностями овец, и П. ш., являющиеся следствием нарушения кормления и содержания… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
пороки шерсти — пороки шерсти, дефекты, снижающие технические свойства шерсти. В зависимости от характера и происхождения их делят на две группы: П. ш., обусловленные породными и индивидуальными особенностями овец, и П. ш., являющиеся следствием нарушения… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Грызение шерсти у овец — представляется болезненным явлением, причиняющим иногда большие убытки в хозяйстве вследствие потери шерсти. Оно преимущественно встречается между овцами улучшенных пород, особенно мериносами, при содержании их в овчарнях и никогда не замечается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОЛУТОНКОРУННАЯ ПОРОДА ДЛЯ ЮЖНОЙ БОЛГАРИИ — Длиннотощехвостые овцы шерстно мясо молочного направления продуктивности. Разводят овец в предгорных районах Старая Планина, Средняя Гора и Родопы. Новая порода получена путем сложного воспроизводительного скрещивания местных грубошерстных овец … Мировое овцеводство
FLEMINGIA GRAHAMIANA WIGHT ET ARN., ДАЮЩАЯ ОРАНЖЕВУЮ КРАСКУ ДЛЯ ШЕЛКА И ШЕРСТИ (ПИГМЕНТ ФЛЕМИНГИН) ИЗ СУШЕНЫХ БОБОВ. ФЛЕМИНГИН, КРОМЕ ТОГО, — Flemingia grahamiana Wight et Arn., дающая оранжевую краску для шелка и шерсти (пигмент флемингин) из сушеных бобов. Флемингин, кроме того, см. 484. Кустарник. F. macrophylla (Willd.) О. Ktze. ex Prain (=Mohania macrophylla O. Ktze.) вводится в… … Справочник растений